偶见有买书(shū(➗) )者,收(🦎)银处拿到书第一件事就是反复擦拭,可那书(shū )已遭多人践踏,百拭不新,书页里指印不断(🦆),更(gèng )有被严重践踏的。销售额每况愈下。于是私(sī )营书店里必会打(dǎ )折,然(⏮)(rán )而打折(shé )不容易,打折借(🎨)口却(què )难找。中国不(bú )比(bǐ )美国,节假日较少(🎱),不能俨然列出:为(wéi )迎接(jiē(🚜) )××节,本店打(dǎ )×折。只(✡)好(🌩)违心写道:为答谢广(🛶)(guǎ(🐈)ng )大读者对本(běn )店(🚐)之(zhī )热情支持,兹决定即日(rì )起五天之内打八折。一个月后路过那书店,门口依然即日起五天内打(😄)八折。一些更(🍏)小的(de )书店财力不支,只好八(bā )天之(🗡)(zhī )内打五折。折扣打得越(yuè )低,想买书的越是(shì )耐心等待某月某日有(yǒu )二三折,双方僵持。结果想买书的一天醒来,发现对面小书店已换成杰克逊咖啡屋(JacksonCoffeeHouse)或者杰克儿子咖啡马(JacksonCoffeeHorse),后悔不及。